-
1 cierpie|nie
n 1. (nieszczęście) suffering U, anguish U- przysporzyć komuś cierpień to inflict suffering on sb, to cause suffering to sb- ulżyć komuś w cierpieniach to ease sb’s suffering- umierać w cierpieniach to die in great painThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierpie|nie
-
2 أزعج
أَزْعَجَ \ annoy: to cause (sb. or sth.) trouble; make (sb.) slightly angry: Strong sunlight can annoy the eyes. I’m annoyed with him. He’s an annoying little boy. bother: to trouble sb.: Don’t bother me when I’m busy. disconcert: to cause (sb.) to feel doubt and anxiety; make (sb.) unsure: The child’s question disconcerted the teacher because she could not answer it. distrub: to break the calmness of; trouble: Don’t disturb him when he’s reading. Don’t disturb his sleep; make anxious: I was disturbed at the news. get (sb.) down: (infml.) to annoy; put in low spirits. get on sb.’s nerves: to destroy sb.’s peace of mind; make sb. excitedly anxious or angry. harass: to make (sb.) worried by causing trouble, esp. repeatedly: I felt harassed by all the work at the office. perturb: to make anxioux. trouble: to cause trouble to: His leg is troubling him (It hurts). upset: to make (sb.) unhappy: His death upset her very badly. \ See Also أربك (أَرْبَك)، أَقْلَقَ (راحة)، ضايق (ضايَقَ) \ أَزْعَجَ \ worry: to make or be anxious; trouble: Don’t worry me now; I’m busy. Don’t worry (yourself) about me; I can take care of myself. \ See Also انزعج (اِنْزَعَجَ) \ أَزْعَجَ \ hurt: to come to harm; cause trouble: It won’t hurt if you leave your car without lights in this street. \ See Also ضايق (ضَايَقَ) \ أَزْعَجَ بالإلحاحِ في الطَّلب \ pester: to annoy continually; ask continually: Beggars pestered us for money. \ أَزْعَجَ بِشِدَّة \ torment: to annoy cruelly; cause suffering to: You shouldn’t torment a helpless animal. \ أَزْعَجَ بكثرة الطَّلَب والتأنيب \ nag: to scold or ask (sb.) about sth. continually: She nagged her sister to give her the book. \ أَزْعَجَ نَفْسَه \ bother: to take trouble: Don’t bother about this (or with this or to do this) if you’re busy. -
3 schmerzen
I v/i hurt; Magen, Kopf: ache; Wunde: be sore; brennend: smart; mir schmerzen alle Glieder all my limbs are aching; eine stark schmerzende Wunde a very painful wound; die Spritze schmerzt etwas / kaum the injection hurts a little / hardly hurts at allII v/t hurt (auch fig.); es schmerzt mich auch fig. it hurts (me); es schmerzt mich, das mit ansehen zu müssen fig. it pains me to have to stand by and see it happening; es schmerzt mich, dass sie nie angerufen hat it upsets me to think that she never rang up* * *die Schmerzenaches and pains (Pl.)* * *schmẹr|zen ['ʃmɛrtsn] (geh)1. vtto hurt, to pain; (körperlich) to hurt2. vito hurt; (Kopf, Bauch auch, Wunde) to be sore, to achees schmerzt (lit, fig) — it hurts
* * *1) (to be in continuous pain: My tooth aches.) ache2) (to cause suffering or upset to (someone): It pained her to admit that she was wrong.) pain3) (to irritate: His voice grates on me.) grate4) (to be painful: My tooth hurts.) hurt5) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) smart* * *schmer·zen[ˈʃmɛrtsn̩]I. vi▪ \schmerzend painful, aching▪ jdn \schmerzen to hurt sbes schmerzt mich, dass er nie geschrieben hat it hurts [or form or liter pains] me that he's never written* * *1.transitives Verbjemanden schmerzen — hurt somebody; (Kummer bereiten) grieve somebody; cause somebody sorrow
2.es schmerzt mich, dass... — it grieves or pains me that...
intransitives Verb hurt* * *mir schmerzen alle Glieder all my limbs are aching;eine stark schmerzende Wunde a very painful wound;die Spritze schmerzt etwas/kaum the injection hurts a little/hardly hurts at allB. v/t hurt (auch fig);es schmerzt mich auch fig it hurts (me);es schmerzt mich, das mit ansehen zu müssen fig it pains me to have to stand by and see it happening;es schmerzt mich, dass sie nie angerufen hat it upsets me to think that she never rang up* * *1.transitives Verbjemanden schmerzen — hurt somebody; (Kummer bereiten) grieve somebody; cause somebody sorrow
2.es schmerzt mich, dass... — it grieves or pains me that...
intransitives Verb hurt* * *v.to ache v.to hurt v.(§ p.,p.p.: hurt) -
4 عذب
عَذَّبَ \ affict: to cause pain or trouble to. tantalize: (to make (sb.) desire sth. that he can see but cannot have: The fruit on our neighbour’s trees is tantalizing my son. torment: to annoy cruelly; cause suffering to: You shouldn’t torment a helpless animal. torture: to cause (sb.) to suffer violent pain in the body or the mind: The prisoner was tortured by his enemies until he told them what they wanted to know. -
5 affict
عَذَّبَ \ affict: to cause pain or trouble to. tantalize: (to make (sb.) desire sth. that he can see but cannot have: The fruit on our neighbour’s trees is tantalizing my son. torment: to annoy cruelly; cause suffering to: You shouldn’t torment a helpless animal. torture: to cause (sb.) to suffer violent pain in the body or the mind: The prisoner was tortured by his enemies until he told them what they wanted to know. -
6 tantalize
عَذَّبَ \ affict: to cause pain or trouble to. tantalize: (to make (sb.) desire sth. that he can see but cannot have: The fruit on our neighbour’s trees is tantalizing my son. torment: to annoy cruelly; cause suffering to: You shouldn’t torment a helpless animal. torture: to cause (sb.) to suffer violent pain in the body or the mind: The prisoner was tortured by his enemies until he told them what they wanted to know. -
7 torment
عَذَّبَ \ affict: to cause pain or trouble to. tantalize: (to make (sb.) desire sth. that he can see but cannot have: The fruit on our neighbour’s trees is tantalizing my son. torment: to annoy cruelly; cause suffering to: You shouldn’t torment a helpless animal. torture: to cause (sb.) to suffer violent pain in the body or the mind: The prisoner was tortured by his enemies until he told them what they wanted to know. -
8 torture
عَذَّبَ \ affict: to cause pain or trouble to. tantalize: (to make (sb.) desire sth. that he can see but cannot have: The fruit on our neighbour’s trees is tantalizing my son. torment: to annoy cruelly; cause suffering to: You shouldn’t torment a helpless animal. torture: to cause (sb.) to suffer violent pain in the body or the mind: The prisoner was tortured by his enemies until he told them what they wanted to know. -
9 причинять страдания
1) General subject: curse, pinch, torment, excruciate, cause suffering, inflict suffering2) Biology: ail3) Medicine: troubleУниверсальный русско-английский словарь > причинять страдания
-
10 pain
[peɪn]1. nounhurt or suffering of the body or mind:ألَمa pain in the chest.
2. verbto cause suffering or upset to (someone):يُؤْلِمIt pained her to admit that she was wrong.
-
11 לגרום עוול
wrong, behave unjustly toward; cause suffering to -
12 pungir
v.1 to punch, to prick (punzar).2 to stimulate the passions, the spirit, the heart.3 to puncture, to prod.* * *VT1) (=punzar) to prick, puncture; (=picar) to sting2) (=hacer sufrir) to cause suffering to -
13 괴롭다
v. afflict, distress, cause suffering, torment -
14 torment
أَزْعَجَ بِشِدَّة \ torment: to annoy cruelly; cause suffering to: You shouldn’t torment a helpless animal. -
15 פגע
פָּגַע(b. h.) 1) to strike against, come in contact with, meet; (in a hostile sense) to attack, strike. Tanḥ. Vayishl. 4 כיון שפ׳ בעשו when he met Esau. Gen. R. s. 75 פ׳ בלובשי ברזל he met those clad in iron armor. Succ.52b, a. e. אם פ׳ בך מנוול זה, v. נָוַול. Y.Kidd.III, 64d bot. ולמה לא פָּגַעְתָּה בו (not ביה) why didst thou not connect thyself with him? Num. R. s. 5 כדי שלא תִפְגַּע בכולם מדת הדיןוכ׳ (not יפגע) in order that divine justice might not strike all of them, he took half of his name (the letter ה) Ex. R. s. 5, end בקשה … לִפְגּוֹעַ במשה divine justice wanted to strike Moses. Koh. R. to IX, 11 עת היא שפּוֹגַעַת באדםוכ׳ (not האדם), v. עִרְעֵר III. 2) to beseech, entreat. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) וַיִּפְגַּע במקום … מפני מהוכ׳ ‘and he entreated the Lord … why is the Lord surnamed maḳom? (v. מָקוֹם). Ib. מהו ויפגע במקום צליוכ׳ what does vayifgʿa bammaḳom mean? He prayed on the site of the Temple; a. e.Part. pass. פָּגוּעַ; pl. פְּגוּעִין stricken, afflicted (with insanity). Y.Sabb.VI, 8b top, v. פֶּגַע. Nif. נִפְגַּע to be stricken; to suffer. Ib. משנ׳ after one has been stricken; Y.Erub.X, 26c bot. Ḥag.14b; Tosef. ib. II, 3 הציץ ונ׳ he looked (into the divine secrets, v. פַּרְדֵּס) and became demented; Y. ib. II, 77b top. Sabb.13b אין שוטה נ׳ a maniac cannot be stricken with dementia (one overladen with sorrows becomes indifferent to new afflictions); a. e. Hif. הִפְגִּיעַ 1) to cause suffering, afflict, v. מַפְגִּיעַ. 2) to suffer. Koh. R. l. c. עת … והוא מַפְגִּיעַ time strikes man …, and he suffers, v. עִרְעֵר III. 3) to entreat. Ib. פעמים שאדם מפגיעוכ׳ at times man prays and is answered -
16 פָּגַע
פָּגַע(b. h.) 1) to strike against, come in contact with, meet; (in a hostile sense) to attack, strike. Tanḥ. Vayishl. 4 כיון שפ׳ בעשו when he met Esau. Gen. R. s. 75 פ׳ בלובשי ברזל he met those clad in iron armor. Succ.52b, a. e. אם פ׳ בך מנוול זה, v. נָוַול. Y.Kidd.III, 64d bot. ולמה לא פָּגַעְתָּה בו (not ביה) why didst thou not connect thyself with him? Num. R. s. 5 כדי שלא תִפְגַּע בכולם מדת הדיןוכ׳ (not יפגע) in order that divine justice might not strike all of them, he took half of his name (the letter ה) Ex. R. s. 5, end בקשה … לִפְגּוֹעַ במשה divine justice wanted to strike Moses. Koh. R. to IX, 11 עת היא שפּוֹגַעַת באדםוכ׳ (not האדם), v. עִרְעֵר III. 2) to beseech, entreat. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) וַיִּפְגַּע במקום … מפני מהוכ׳ ‘and he entreated the Lord … why is the Lord surnamed maḳom? (v. מָקוֹם). Ib. מהו ויפגע במקום צליוכ׳ what does vayifgʿa bammaḳom mean? He prayed on the site of the Temple; a. e.Part. pass. פָּגוּעַ; pl. פְּגוּעִין stricken, afflicted (with insanity). Y.Sabb.VI, 8b top, v. פֶּגַע. Nif. נִפְגַּע to be stricken; to suffer. Ib. משנ׳ after one has been stricken; Y.Erub.X, 26c bot. Ḥag.14b; Tosef. ib. II, 3 הציץ ונ׳ he looked (into the divine secrets, v. פַּרְדֵּס) and became demented; Y. ib. II, 77b top. Sabb.13b אין שוטה נ׳ a maniac cannot be stricken with dementia (one overladen with sorrows becomes indifferent to new afflictions); a. e. Hif. הִפְגִּיעַ 1) to cause suffering, afflict, v. מַפְגִּיעַ. 2) to suffer. Koh. R. l. c. עת … והוא מַפְגִּיעַ time strikes man …, and he suffers, v. עִרְעֵר III. 3) to entreat. Ib. פעמים שאדם מפגיעוכ׳ at times man prays and is answered -
17 פגע I, פגיעַ
פְּגַעI, פְּגִיעַ ch. sam( Hif. הִפְגִּיעַ to cause suffering, afflict), 1) to meet. Targ. Prov. 17:12 (h. text פגוש). Ib. 29:13 (Var. פגיחו); a. e.Gen. R. s. 36, beg. פ׳ ביה שידאוכ׳ the demon Shmadon met him; Yalk. ib. 61; Lev. R. s. 5 פ׳ ליהוכ׳ (corr. acc.). B. Kam.99b פַּגְעוּ ביה … גברא R. K. and R. A. met that man. Ber.58b. Y.Kidd.III, 64d bot. יאות עביד דלא פ׳ ביה he did right not to connect himself with that man. Ib. top דלא תִפְגַּע בהון, v. פְּסוּלָא I; a. fr. 2) to plague. Gen. R. s. 58; Yalk. ib. 102 פַּגְעוּנֵיה, v. סְרַס. Af. אַפְגִּיעַ to intercede, pray. Targ. Esth. 4:14. Ithpe. אִתְפְּגַע to happen. Y.Ber.II, 5c bot. ומִתְפְּגַע ביה and it happened to him (he died). -
18 פְּגַע
פְּגַעI, פְּגִיעַ ch. sam( Hif. הִפְגִּיעַ to cause suffering, afflict), 1) to meet. Targ. Prov. 17:12 (h. text פגוש). Ib. 29:13 (Var. פגיחו); a. e.Gen. R. s. 36, beg. פ׳ ביה שידאוכ׳ the demon Shmadon met him; Yalk. ib. 61; Lev. R. s. 5 פ׳ ליהוכ׳ (corr. acc.). B. Kam.99b פַּגְעוּ ביה … גברא R. K. and R. A. met that man. Ber.58b. Y.Kidd.III, 64d bot. יאות עביד דלא פ׳ ביה he did right not to connect himself with that man. Ib. top דלא תִפְגַּע בהון, v. פְּסוּלָא I; a. fr. 2) to plague. Gen. R. s. 58; Yalk. ib. 102 פַּגְעוּנֵיה, v. סְרַס. Af. אַפְגִּיעַ to intercede, pray. Targ. Esth. 4:14. Ithpe. אִתְפְּגַע to happen. Y.Ber.II, 5c bot. ומִתְפְּגַע ביה and it happened to him (he died). -
19 намъчвам
cause much pain toнамъчвам се go through much trouble/suffering* * *намъ̀чвам,гл. cause much pain to;\намъчвам се go through much trouble/suffering.* * *1. cause much pain to 2. НАМЪЧВАМ ce go through much trouble/suffering -
20 страдание страдани·е
причинять страдания — to cause / to inflict suffering; to hit
Russian-english dctionary of diplomacy > страдание страдани·е
См. также в других словарях:
cause suffering — index distress Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Suffering — This article is about suffering or pain in the broadest sense. For physical pain, see Pain. For other uses, see The Suffering. Tragic mask on the façade of the Royal Dramatic Theatre in Stockholm Suffering, or pain in a broad sense,[1] is … Wikipedia
suffering — noun ADJECTIVE ▪ enormous, great, immense, intense, massive, real, terrible, unbearable, unimaginable, untold ▪ … Collocations dictionary
cause — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sb/sth that makes sth happen ADJECTIVE ▪ real, root, true, underlying ▪ the root cause of the problem ▪ deeper ▪ … Collocations dictionary
cause */*/*/ — I UK [kɔːz] / US [kɔz] noun Word forms cause : singular cause plural causes 1) [countable] an event, thing, or person that makes something happen The major cause of these accidents is drivers going too fast. an essay on the causes of the First… … English dictionary
cause*/*/*/ — [kɔːz] noun I 1) [C] an event, thing, or person that makes something happen The cause of death was found to be a heart attack.[/ex] an essay on the causes of the First World War[/ex] 2) [C/U] a reason for behaving in a particular way, or for… … Dictionary for writing and speaking English
'cause — [[t]kəz[/t]] also cause CONJ SUBORD Cause is an informal way of saying because. 30 families are suffering cause they re out of work. Syn: because … English dictionary
Pain and suffering in laboratory animals — The extent to which animal testing causes pain and suffering, and the capacity of laboratory animals to experience and comprehend them, is the subject of much debate. [Duncan IJ, Petherick JC. [http://jas.fass.org/cgi/pmidlookup?view=long… … Wikipedia
Formal cause — Formal Form al (f[^o]rm al), a. [L. formalis: cf. F. formel.] 1. Belonging to the form, shape, frame, external appearance, or organization of a thing. [1913 Webster] 2. Belonging to the constitution of a thing, as distinguished from the matter… … The Collaborative International Dictionary of English
List of monarchs of the British Isles by cause of death — This is a list of Monarchs of the British Isles by cause of death. They are grouped by the type of death and then ordered by the date of death. Some people on the list are disputed as to whether or not they actually were a ruling monarch and have … Wikipedia
inflict pain — cause suffering, torture, hurt, afflict, agonize … English contemporary dictionary